سعياً وراء الحقوق الثقافية الكردية والرد العنصري التركي

komari
0
يحررها للجيوستراتيجي: بالان كدرو
قبل أيام قليلة كتبت عبارة "تركيا تركية، ستبقى تركية" من قبل العنصريين الأتراك، فوق كتابات كردية مكتوبة على معابر المشاة من قبل بعض البلديات في المدن الكردية، بالإضافة إلى اللغة التركية. وأدلت البلديات الكردية ببيان بخصوص هذه القضية. وجاء فيها: "نحن كبلدية فان ميتروبوليتان، نهدف إلى تطوير عملنا في هذا الاتجاه، مع الأخذ في الاعتبار البنية العالمية لمدينتنا. وفي هذا السياق، تمت إضافة اللغة الكردية إلى علامات التحذير على الطرق الحضرية، بالإضافة إلى اللغة التركية، وهي جزء من أنشطتنا البلدية متعددة اللغات. وقد حظي هذا العمل بتقدير كبير من الجمهور. ومع ذلك، تم تنفيذ هجوم قبيح على هذه العلامات التحذيرية من قبل مجموعات عنصرية لم تستطع هضم الثقافة الغنية لبلدنا ومدينتنا. بداية، نحن ندين هذا الهجوم. إن مثل هذا الهجوم على اللغة الكردية، اللغة التي يستخدمها معظم سكان المدينة، أمر غير مقبول. بالإضافة إلى ذلك، ذكر أن "مثل هذه الهجمات لن تكون قادرة على منع أنشطتنا المتعددة اللغات" وأنه سيتم البدء في الإجراءات القانونية.
الدوافع وراء هذا الحقد ضد الكرد
إن التعصب الذي نتحدث عنه هذه الأيام تجاه ممارسة اللغة الكردية ليس جديداً. ما نشهده اليوم هو استمرار للعمل الذي سمعناه وشاهدناه بعد عام 2016، مثل إزالة اللافتات الكردية، ومنع المسرحيات والحفلات الكردية، ومنع مطربي الشوارع من الغناء باللغة الكردية، ومضايقة أميدسبور "أهم نوادي للكرة القدم في المنطقة الكردية" و جمهورها، ووضع العراقيل أمام نشر المجلات والكتب الكردية.
هجمات الدولة على الأشكال الثقافية الكردية، مثل مداهمة حفلات الزفاف حيث يتم أداء رقصات الهالاي بمصاحبة الموسيقى الكردية، وحذف "hêdî" (بطيء) و"pêşî peya" (المشاة أولاً). التحذيرات المكتوبة على الطرق من قبل بلديات، واللغة الكردية باعتبارها الشكل الأكثر "مباشرة" للكرد، أدى إلى الحيرة التي عبرت عنها بأسئلة ساذجة إلى حد ما: إذًا، هل كانت اللغة الكردية حرة؟ وبما أنها لم تعد محظورة، فلماذا انزعجت الدولة أو البيروقراطية من أداء اللغة الكردية والكردية في الأغاني أو التحذيرات المرورية؟
أعتقد أنه ليس هناك سبب للدهشة، وأن عدم تسامح البيروقراطية مع ممارسة اللغة الكردية ليس جديداً أو غير مفهوم. اسمحوا لي أن أحاول أن أشرح.
اسمحوا لي أن أبدأ بالاعتراض على الروتين. إن عدم التسامح مع ممارسة اللغة الكردية لا يشير إلى أننا نعود إلى التسعينيات. صحيح أنه في التسعينيات، كانت الدولة غير متسامحة مع اللغة الكردية وممارسة اللغة الكردية؛ لكن كانت هناك بيئة التسعينات المتوسطة التي لم تفسر أو تجعل هذا التعصب مفهوما، بل أحاطت به. كما تعلمون، كان العنصران المهيمنان في بيئة التسعينيات هما "الصراع منخفض الحدة" الذي حدث في "الريف" و"الصراع السرحيلي" الذي حدث في المدن. إن عدم التسامح الحالي الذي تمارسه الدولة تجاه الكرد يحدث في بيئة جديدة ومختلفة. كما تعلمون، فإن القضية الكردية لم يصاحبها صراع مسلح لفترة طويلة ولم تخرج الحشود الكردية إلى الشوارع لفترة طويلة. ولذلك، فإن التعصب اليوم لا يشير إلى العودة إلى التسعينيات. هناك بيئة مختلفة تحيط بالتعصب اليوم. بيئة ما بعد 2016
بعد هذا الاعتراض، اسمحوا لي أن أعود إلى مسألة أن عدم التسامح مع ممارسة اللغة الكردية ليس جديداً وليس غير مفهوم. وعندما أقول إن التعصب تجاه الكرد واللغة الكردية ليس جديدا، فأنا بالطبع لا أقول إن جذور التعصب تعود إلى زمن بعيد أو أنني أريد أن ألفت الانتباه إلى أوقات وأشكال التعصب في ثلاثينيات أو تسعينيات القرن العشرين. . وهذا معروف جيدا. ومن المعروف أن الكرد مدعوون إلى تجريد هويتهم الكردية و"تركها خلفهم" طوال المائة عام الماضية. إن خطة الإصلاح الشرقي لعام 1925، والتي يمكن اعتبارها دستور التعصب تجاه الكرد واللغة الكردية، تم تحديثها طوال المائة عام الماضية، وهي معروفة. ما أعنيه عندما أقول إن التعصب الذي نتحدث عنه هذه الأيام فيما يتعلق بممارسة اللغة الكردية ليس جديداً هو أن: ما نتحدث عنه اليوم ليس استمراراً لما كان يحدث منذ فترة طويلة، بل استمرار من الأشياء التي كانت تحدث لفترة من الوقت. ما نشهده اليوم هو استمرار للعمل الذي سمعناه وشاهدناه بعد عام 2016، مثل إزالة اللافتات الكردية، ومنع المسرحيات والحفلات المسرحية الكردية، ومنع مطربي الشوارع من الغناء باللغة الكردية، ومضايقة أميدسبور و جمهورها، ووضع العراقيل أمام نشر المجلات والكتب الكردية. لست متأكدًا، ولكن أحد الأسباب التي تجعل الأمر يبدو أنه بدأ "مرة أخرى" اليوم قد يكون هو تأجيل بعض ما تم إنجازه بسبب انتخابات 2023-2024. على أية حال، وجهة نظري هي أن التعصب الذي نتحدث عنه هذه الأيام ليس جديدا، ليس لأنه من نسل ما حدث في الثلاثينيات أو التسعينيات، ولكن لأنه استمرار لما حدث بدءا من عام 2016.
عقيمة ولكنها ليست غير مفهومة
إن حالات التعصب التي نتحدث عنها ليست جديدة، كما أنها ليست "غير مفهومة". كان الوضع على هذا النحو منذ فترة: في حين أن المظاهر السياسية للكرد وأداء الكرد من خلال الوسائل والأوضاع السياسية تضعف في تركيا، فإن المظاهر الثقافية والأداء الثقافي للكرد من ناحية تزداد قوة ومن ناحية أخرى تضعف، لتصبح أكثر وضوحا. وكما تعلمون فإن الوضع السياسي للكرد يتعرض لضغوط شديدة منذ عام 2016. وبما أن الإصرار على الجوانب السياسية للكرد أصبح مكلفاً، فقد انسحب العديد من الكرد إلى المجال الثقافي، ويميل العديد من الكرد إلى التعبير عن كرديتهم من خلال اللجوء إلى اللغة الكردية والجوانب الثقافية للكرد. لدرجة أنه بينما تختفي اللغة الكردية من الشوارع والأسواق وحتى المنازل في المدن الكردية، ويضعف الأداء العفوي للغة الكردية، إذا جاز التعبير، أصبحت العروض الكردية الأكثر تطوعًا أقوى وأكثر تنوعًا من أي وقت مضى . هناك تقريبًا انفجار في العرض، ونهضة من نوع ما، في المسرحيات الكردية، والمسرحيات الهزلية، والمجلات، ومقاطع الفيديو الموسيقية، والدروس الكردية عبر الإنترنت. علاوة على ذلك، فإن الضعف والتراجع في الساحة السياسية ربما يجعل انبعاث الكرد في الساحة الثقافية يبدو أكبر مما هو عليه الآن. كذلك، وبينما يتم قمع المظاهر الكردية في الساحة السياسية، فإن الكرد يعبرون عن كرديتهم، أي هويتهم أو اختلافهم، من خلال اللجوء إلى التهجير البسيط ودعم أميدسبور بقوة. أصبحت مباريات Amedspor وجماهير Amedspor أساسًا للأداء غير المباشر للكرد من خلال التصاعد إلى قاعدة جماهيرية لكرة القدم. كما أن ضعف المجال السياسي يجعل أداء الهوية غير المباشر هنا يبدو أكبر مما هو عليه الآن.

باختصار، إن التعصب تجاه الجوانب الثقافية للكرديّة، والذي يبدو أنه قد انتعش هذه الأيام، مرتبط بما حدث بعد عام 2016، وهو ليس أمراً غير مفهوم. إن الضغط على الدور السياسي للكرد، بعيدًا عن التسبب في إضعاف الكرد والكردية كمصدر للدور السياسية، قد أدى إلى نتيجة غير متوقعة وغير مقصودة، كما عزز الدور الكردي الثقافي باعتباره العامل الأكثر "مباشرة" شكل من أشكال الواقع الكردي. كل هذا التعزيز يظهر أن فترة ما بعد عام 2016، التي بدت مشرقة بالنسبة للدولة، لم تكن في الواقع مشرقة إلى هذا الحد. أعتقد أن هذا هو السبب الجذري للتعصب الذي نتحدث عنه. ونظرًا لأنه مرتبط بالأداء الطوعي، فهناك احتمال أن يكون هذا التعزيز مؤقتًا؛ ومع ذلك، بدلاً من المخاطرة بأن هذا الإحياء قد لا يكون مؤقتاً، فإن الدولة تفعل ما تعرفه جيداً، وهو ما كانت تفعله منذ 100 عام: فهي تحظر وتقمع اللغة الكردية والجوانب الثقافية للكرد.
الظاهرة ليست بجديدة
خلال السنوات الثمانية الماضية حاولت البلديات التي فاز فيها حزب الشعوب الديمقراطية الكردي وضع قارمات دالة باللغة الكردية إلى جانب اللغة التركية على الطرقات وفي الشوارع، وكانت بلدية فان وديار بكر " أمد " وغيرها سباقين في التوجه إلى هذه الآلية للتعبير عن كردية المنطقة، إلا أن الجهات الآمنية والمجموعات المرتزقة بالاحزاب العنصرية التركية وبدعم من الجهاز السياسي للدولة في منع وإزالة ذلك، مما أستمرت هذه العملية بين وضعها من قبل البلديات الكردية وإزالتها من قبل النظام التركي، ليتبين توجه هذا النظام في عدم إحتمال اللغة والثقافة الكردية، وتعرض جراء ذلك المئات من الناشطين الكرد إلى السجون والمعتقلات والمحاكم .
عمال البلدية ينصبون اللافتات المكتوب اللغة الكردية إلى جانب التركية ضمن ولاية فان، في منطقة جالديران/ سبتمبر 2020.


إقتباسات من مقال لـ: مسعود يجن
مصادر الأخبار: 5 tv التركية
إشارت من تقرير لـ: إيهان دمير/ خبر جالديران/.

إرسال تعليق

0تعليقات

إرسال تعليق (0)

#buttons=(Ok, Go it!) #days=(20)

Our website uses cookies to enhance your experience. Check Now
Ok, Go it!